Un placer haber acompañado al grupo con Serdar Çelik en una ruta histórico-literaria por el Grau. Serdar Çelik es el escritor que ha traducido a Ausiàs March al turco, y ahora está pasando unos días aquí, participando en el proyecto de Espacio de creación literaria.
Hemos disfrutado de un paseo entre lecturas, curiosidades, risas y una sorpresa muy especial: nos ha visitado Teresa Pascual y nos ha recitado uno de sus poemas previstos en la ruta, justo desde el mejor lugar posible para recitarlo. Os dejamos el poema y algunas imágenes de la mañana:
Vertical – Epíleg –
D’esquena, les ciutats obrien túnels
rendides a l’oblit i a la foscor.
Els hòmens ignoraven tots els rumbs,
les roses s’enredaven amb les algues.
De qui aquell crit apagat de la pèrdua?
Tan sols roman la torre vertical
d’aquell rellotge amb les hores tan lluny
que sols tu, pare, aconseguies veure,
tan dret, quiet, com si apuntares lluny
entre els palets de caixes de taronja
i grues que clamaven contra el cel;
com si es poguera abastar l’infinit
en el traçat perfecte de les corbes.